朱西與天豪哥的旅行生活

關於部落格


var _gaq = _gaq || [];
_gaq.push(['_setAccount', 'UA-20090334-2']);
_gaq.push(['_trackPageview']);

(function() {
var ga = document.createElement('script'); ga.type = 'text/javascript'; ga.async = true;
ga.src = ('https:' == document.location.protocol ? 'https://ssl' : 'http://www') + '.google-analytics.com/ga.js';
var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(ga, s);
})();

  • 293257

    累積人氣

  • 3

    今日人氣

    0

    訂閱人氣

日本的狐烏龍VS.狸蕎麥麵

*天婦羅天ぷら, tenpura)不是台灣那種士林夜市的甜不辣;在日本,天婦羅是指以油炸麵皮包裹食材的食物,如日本料理店賣的炸蝦、炸茄子等等都是天婦羅。



至於麵的名字為甚麼要取叫「」和「」呢?


首先要認識的是:「狐」與「狸」在日本是指兩種不同的生物。
簡單來說,
就是我們所說的「狐狸」,



就是日本童話怪談裡面經常出現,肚子圓圓長得像浣熊的動物。

(上面兩張照片出自2008年北海道流冰之旅


而把烏龍和蕎麥麵命名叫,其實是來自日本人的「狐」傳說。



    日本人自古把視為神聖的動物,
    相傳牠是五穀豐收之神--「稻荷神」的使者(後來甚至有誤傳為狐就是稻荷神),
    最喜歡吃油炸豆皮
    這也是為甚麼在日本全國數量最多的稻荷神社裡,
    都會拿包了炸豆皮的壽司(豆皮壽司,亦即「稻荷壽司」)去供奉狐的原因。

     

↑ (左)豆皮壽司就是稻荷壽司,用來供奉喜歡炸豆皮的狐神   
↗(右)藝妓回憶錄中出現的千本鳥居就是在全日本稻荷神社的總本山--伏見稻荷大社境內


    基於這個典故,
    加了炸豆皮(油揚げ, abura-age)的麵就叫作狐蕎麥麵、狐烏龍了~
    (另有說法是炸豆皮的顏色和形狀跟狐狸的蹲姿很像而得名,但我實在看不出來哪裡像……)





至於蕎麥和狸烏龍呢,則是從狐蕎麥/烏龍引申,加上日語的讀音轉化而來:


    加了炸天婦羅麵皮(有的是麵皮屑、有的是一團麵糊)的狸蕎麥/烏龍,
    其實也就是「脫掉材料(如天婦羅麵皮裡的炸蝦、野菜)」的麵,
    在日語叫做「たねぬき」(tane-nuki,たね指材料,ぬき指移除),
    跟狸的日文「たぬき」(tanuki)只差一個字ね,
    剛好可以配合狐蕎麥/烏龍麵,所以日本人就故意拿掉那個「ぬ」字,
    把去掉天婦羅裡面食材的麵,叫做「狸蕎麥麵」或「狸烏龍麵」了。 



不過呢,
油炸豆皮麵,在日本各地大多是都叫狐蕎麥/烏龍(きつね そば/うどん),
但天婦羅炸皮麵,除了狸(たぬき)之外,在日本各地也偶有不同的名字哦~
有的叫「天かす」(tenkasu, 天婦羅碎屑的意思),
有的則叫「はいから」(haikara)蕎麥/烏龍。
而且有些地方的天婦羅麵皮可以免費加到飽,有些地方就不行了~



炸豆皮烏龍麵 稻荷神的狐狸使者
在現代的飲食當中,窺見傳統的色彩,
從一碗麵聽到一個傳說,一篇神話,更學到一點這個國家文化的精髓,
That’s what makes this culture so fascinating.
這是這個文化迷人之所在——它總是吸引人想去多瞭解一點。


為甚麼《神鬼傳奇》、《古墓奇兵》、《印第安納瓊斯》和其他的好萊塢鉅作,
對拿世界各國古文明作為電影題材這樣樂此不疲?
因為人們對古老、神秘、未知的東西總是充滿了興趣和好奇。
我們台灣也有許多神秘而美麗的傳說和故事,
儘管多數人因為過去被填塞太多非本土的東西而所知有限,
但是它們目前仍在那裡,在隨時間消逝之前,等著我們去發掘,等著被流傳下去。


台灣是個很有潛力發展觀光業的國家。
但想吸引外國人前來觀光,應該先從自己內部文化的深耕做起,
找到我們最吸引人的文化特色,也就毋需擔心會流於模仿、無所適從。
至少,朱西是這麼認為的。


 

相簿設定
標籤設定
相簿狀態